/*Language-specific*/
:lang(af){quotes:'\201E' '\201D' '\201A' '\2019';}
:lang(ak){font-family:Lucida,"DejaVu Sans",inherit;}
:lang(ar){font-family:Tahoma 12,Nazli,KacstOne,"DejaVu Sans",inherit;}
:lang(bg){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(bn){font-family:FreeSans,MuktiNarrow,Vrinda,inherit;font-size:1.1em;line-height:1.4em;}
:lang(cs){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(da){quotes:'\00BB' '\00AB' '\203A' '\2039';}
:lang(de){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(el){font-family:"DejaVu Sans",inherit;quotes:'\00AB' '\00BB' '\2039' '\203A';}
:lang(en-GB){quotes:'\2018' '\2019' '\201C' '\201D';}
:lang(es){quotes:'\00AB' '\00BB' '\2039' '\203A';}
:lang(fa){font-family:Terafik,Traffic,Roya,Nazli,Nazanin,sans;font-size:1.5em;}
:lang(fi){quotes:'\201D' '\201D' '\2019' '\2019';}
:lang(fr){quotes:'\ab\2005' '\2005\bb' '\2039\2005' '\2005\203a';}
:lang(hr){quotes:'\00BB' '\00AB' '\203A' '\2039';}
:lang(is){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(ja){font-size:1.1em;}
:lang(km){font-family:"Khmer OS System","Khmer OS","Khmer Kampongtrach","CDT Khmer",inherit;line-height:2em;}
:lang(ko){font-size:1.1em;}
:lang(lt){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(nl){quotes:'\201E' '\201D' '\201A' '\2019';}
:lang(pl){quotes:'\201E' '\201D' '\201A' '\2019';}
:lang(ro){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(sk){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(sq){quotes:'\00AB' '\00BB' '\2039' '\203A';}
:lang(sr){quotes:'\201E' '\201C' '\201A' '\2018';}
:lang(sv){quotes:'\201D' '\201D' '\2019' '\2019';}
:lang(tr){quotes:'\00AB' '\00BB' '\2039' '\203A';}
:lang(vi){font-family:"Lucida Grande","Vu Phu Tho","DejaVu Sans",inherit;}
:lang(vi) a:hover,:lang(vi) a:active{text-decoration:none;color:#606047;}
:lang(zh){font-size:1.5em;}
以前不知道可以在 CSS 中检测语言!
嗨,各位,
我想说,我非常感谢你们在这里的帮助。我正在更新和重新设计我网站上的所有内容,我永远不会感谢你们所有伟大的想法、教程和帮助。
( 如果可以的话,我想问一个问题。
在 CSS 表单中,您会将这段代码添加到哪里?我厌倦了使用所有那些 Google 的东西,被迫携带他们的代码或徽标……提前感谢您。
嘿……这怎么运作?如何使用它?
我是新手,嘿嘿…… :p
将 ISO 语言代码添加到 HTML 标签中。例如
<HTML lang=”en”>
然后将上面的 CSS 添加到您的样式表中。浏览器将根据 'lang' 属性应用相应的 CSS。
感谢波斯语字体;)
正如我曾向 W3C i18n WG 的 Richard Ishida 指出,至少在德语排版中,用外语引用的文本应该仍然用德语引号包围,例如
<p lang=”de”>Martin Luther King sagte: <q lang=”en”>I have a dream!</q></p>
应该呈现为
Martin Luther King sagte: „I have a dream!“
而不是
Martin Luther King sagte: “I have a dream!”
因此,引号不应取决于引用的文本的语言,而应取决于引用的文本的父元素的语言。不要使用选择器 ':lang(de)',而是
:lang(de)>q { quotes: ‘\201E’ ‘\201C’ ‘\201A’ ‘\2018’; }
我真的不知道我的引号方式是从哪里来的,顺便说一下,它和你提到的方式一样,但我认为我是在 W3C 自己的级联样式表中获得的。我认为他们在自己的 CSS 中有这种引号方式(> q)。
很好的提醒!
对于俄语
:lang(ru){quotes:'0AB' '0BB' '\201E' '\201C';}
打错字
:lang(ru){quotes:'0AB' '0BB' '\201E' '\201C';}
由于某种原因,解析器预先格式化了代码并破坏了我的代码段中的第一对引号。 工作示例.
:lang(ru){quotes:’0AB’ ‘0BB’ ‘\201E’ ‘\201C’;}
在所有浏览器更新后,这仍然是必要的或有帮助的吗?如果是的话,这究竟是如何帮助网站的?